Oficina X "Semântica: Significação das Palavras"



Sinônimos

São palavras que possuem significados iguais ou semelhantes.
 
Exemplo:
 
O faturista retificou o erro da nota fiscal.
 
O faturista corrigiu o erro da nota fiscal.

Os termos retificou e corrigiu tem significados semelhantes, portanto são sinônimos.
 
A criança ficou contente com o presente.
 
Eles ficaram alegres com a notícia.
 
Antônimos

São palavras que apresentam significados opostos, contrários.
 
Exemplo:
 
Precisamos colocar ordem nessa baderna, pois já está virando anarquia.
 
Cinco jurados condenaram e apenas dois absolveram o réu.

Homônimos

São palavras que apresentam a mesma pronúncia ou grafia, mas significados diferentes.
 
Exemplo:

Eles foram caçar, mas ainda não retornaram. (caçar – prender, matar)
 
Vão cassar o mandato daquele deputado. (cassar – ato ou efeito de anular)
 
Os homônimos podem ser:
 
Homônimos homógrafos;
Homônimos homófonos;
Homônimos perfeitos.

Homônimos homógrafos
 
São palavras iguais na grafia e diferentes na pronúncia.
 
Exemplos:
 
Almoço (ô) – substantivo
Almoço (ó) – verbo
Jogo (ô) – substantivo
Jogo (ó) – verbo
Para – preposição
Pára – verbo
 
Homônimos homófonos
 
São palavras que possuem o mesmo som e grafia diferente.
 
Exemplos:
 
Cela – quarto de prisão
Sela – arreio
Coser – costurar
Cozer – cozinhar
Concerto – espetáculo musical
Conserto – ato ou efeito de consertar
 
Homônimos perfeitos
 
São palavras que possuem a mesma pronúncia e mesma grafia.
 
Exemplos:
 
Cedo – verbo
Cedo – advérbio de tempo
Sela – verbo selar
Sela – arreio
Leve – verbo levar
Leve – pouco peso
 
Parônimos

São palavras que possuem significados diferentes e apresentam pronúncia e escrita parecidas.
 
Exemplos:
 
Emergir – vir à tona
Imergir – afundar
Infringir – desobedecer
Infligir – aplicar
 
Relação de alguns homônimos

Acender – pôr fogo
Ascender – subir
Acento – sinal gráfico
Assento – tampo de cadeira, banco
Aço – metal
Asso – verbo (1ª pessoa do singular, presente do indicativo)
Banco – assento com encosto
Banco – estabelecimento que realiza transações financeiras.
Cerrar – fechar
Serrar – cortar
Cessão – ato de ceder
Sessão – reunião
Secção/seção - divisão
Cesto - cesta pequena
Sexto – numeral ordinal
Cheque – ordem de pagamento
Xeque – lance no jogo de xadrez
Xeque – entre os árabes, chefe de tribo ou soberano
Concerto – sessão musical
Conserto – reparo, ato ou efeito de consertar
Coser – costurar
Cozer – cozinhar
Expiar – sofrer, padecer
Espiar – espionar, observar
Estático – imóvel
Extático – posto em êxtase, enlevado
Estrato – tipo de nuvem
Extrato – trecho, fragmento, resumo
Incerto – indeterminado, impreciso
Inserto – introduzido, inserido
Chácara – pequena propriedade campestre
Xácara – narrativa popular
 
Relação de parônimos

Absolver – perdoar
Absorver – sorver
Acostumar – habituar-se
Costumar – ter por costume
Acurado – feito com cuidado
Apurado – refinado
Afear – tornar feio
Afiar – amolar
Amoral – indiferente à moral
Imoral – contra a moral, devasso
Cavaleiro – que anda a cavalo
Cavalheiro – homem educado
Comprimento – extensão
Cumprimento – saudação
Deferir – atender
Diferir – adiar, retardar
Delatar – denunciar
Dilatar – estender, ampliar
Eminente – alto, elevado, excelente
Iminente – que ameaça acontecer
Emergir – sair de onde estava mergulhado
Imergir – mergulhar
Emigrar – deixar um país
Imigrar – entrar num país
Estádio – praça de esporte
Estágio – aprendizado
Flagrante – evidente
Fragrante – perfumado
Incidente – circunstância acidental
Acidente – desastre
Inflação – aumento geral de preços, perda do poder aquisitivo
Infração – violação
Ótico – relativo ao ouvido
Óptico – relativo à visão
Peão – homem que anda a pé
Pião – brinquedo
Plaga – região, país
Praga – maldição
Pleito – disputa eleitoral
Preito – homenagem
 
POLISSEMIA
 
É o fato de uma palavra ter mais de uma significação.
 
Exemplo:
 
Estou com uma dor terrível na minha cabeça. (parte do corpo)
Ele é o cabeça do projeto. (chefe)
 
Graves razões fizeram-me contratar esse advogado. (importante)
 
O piloto sofreu um grave acidente (trágico)
 
Ele comprou uma nova linha telefônica. (contato ou conexão telefônica)
 
Nós conseguimos traçar a linha corretamente. (traço contínuo duma só dimensão)
 
DENOTAÇÃO E CONOTAÇÃO
 
As palavras podem ser usadas no sentido próprio ou figurado.
 
Exemplo:
 
Janine tem um coração de gelo. (sentido figurado)
 
Sempre tomo uísque com gelo. (sentido próprio)
 
DENOTAÇÃO
 
É uso da palavra com seu sentido original, usual.
 
Exemplo:
 
A torneira estava pingando muito.
 
O sol brilhava intensamente hoje.
 
CONOTAÇÃO
 
É o uso da palavra diferente do seu sentido original.
 
Exemplo:
 
Ele tem um coração de manteiga.
 
É um verdadeiro mar de emoções essa música.
 
SÍNTESE DA AULA
 
Vimos nessa oficina os seguintes itens:
 
Sinônimos - são palavras que possuem significados iguais ou semelhantes.
 
Antônimos – são palavras que possuem significados opostos, contrários.
 
Homônimos – são palavras que apresentam a mesma pronúncia ou grafia, mas possuem significados diferentes. Eles podem ser:

homônimos homógrafos – são palavras iguais na grafia e diferentes na pronúncia -;

homônimos homófonos – são palavras que possuem o mesmo som e grafia diferente -;

homônimos perfeitos – são palavras que possuem a mesma pronúncia e grafia, mas significados diferentes.
 
Parônimos – são palavras que possuem significados diferentes, mas apresentam pronúncia e grafia parecidas.
 
Polissemia – é o fato de uma palavra ter mais de uma significação.
 
Denotação – é o uso das palavras com seu sentido original, usual.
Conotação – é o uso das palavras diferente do sentido original.

Nenhum comentário: